Dec, 2024【新北金山】年末年始也要去泡湯|奇峰石溫泉山莊|用餐就送來自陽明山原湯的溫泉入浴券
2024年末的某個週末午後,再次前往金山泡湯、吃個在地山產料理,然後回林口去觀音山硬漢嶺散步消化一下,紀念這轉眼間即將過去的2024年。新北市金山地區,因地理位置關係,加上受惠於磺嘴山和大屯火山群的自然恩惠,擁有豐富的溫泉資源,市街和山區都有不少溫泉旅館,像是之前去過的火山浴溫泉館、舊金山總督溫泉、小坂溫泉,不過若是以綜合因素來做評比,個人覺得CP值最高、最值得推薦的,還是奇峰石溫泉山莊。
奇峰石溫泉山莊是金山第一家溫泉餐廳,溫泉獲頒中華民國交通部觀光局「溫泉標章」認證,隸屬大屯山火山群地熱帶,泉水呈弱酸性反應,水質呈灰白色半透明,帶有硫磺味,是介於40℃至75℃的中溫溫泉,屬於天然的白硫磺泉,又名牛奶美人湯,適合大人小孩養生浸浴。冷泉則為陽明山天然山泉水,水溫終年20°C以下,水質純淨甘美,無污染。
泡完湯以後就可以享受這邊特殊的美食,有汽鍋雞,雞湯是烏骨雞湯,裡面是添加補腦的天麻,不加鹽巴,湯的味道清淡鮮甜,還有高山鱸魚,是山莊自己用陽明山的山泉水養的活鱸魚,是許很多客人都必點的美味,吃起來沒有土味,像海魚一樣非常的嫩非常好吃。
On a weekend afternoon in late 2024, I once again headed to Jinshan for a hot spring soak, a meal of local mountain cuisine, and then back to Linkou for a digestive walk on Guanyin Mountain's Hardman Trail, to commemorate the swiftly passing year of 2024.
The Jinshan District of New Taipei City, due to its geographical location and the natural blessings of Huangzui Mountain and the Datun Volcano Group, is rich in hot spring resources.
Both the urban area and the mountains boast numerous hot spring hotels, such as Huoshan Yu Hot Spring Resort, Governor-General Hot Spring, and Kosaka Onsen, which I've visited before. However, taking all factors into consideration, I believe the highest value for money and the most recommendable is, without a doubt, Qifengshi Hot Spring Villa.
Qifengshi Hot Spring Villa was the first hot spring restaurant in Jinshan. Its hot springs have been certified with the "Hot Spring Mark" by the Tourism Bureau of the Ministry of Transportation and Communications of the Republic of China.
Belonging to the geothermal zone of the Datun Volcano Group, the spring water is weakly acidic and appears as a semi-transparent grayish-white color with a sulfurous odor. It's a medium-temperature hot spring, ranging from 40°C to 75°C, and is a natural white sulfur spring, also known as "milk beauty soup," suitable for both adults and children for health and well-being.
The cold spring is natural mountain spring water from Yangmingshan, with a temperature consistently below 20°C year-round. The water quality is pure, sweet, and free of pollution.
After soaking in the hot springs, you can enjoy the special cuisine here. There's qiguo ji (steam pot chicken), made with black-bone chicken in a broth infused with tianma (Gastrodia elata, a traditional Chinese herb believed to nourish the brain).
No salt is added, and the broth has a light, fresh, and sweet flavor. There's also mountain bass, raised in the villa's own ponds using Yangmingshan mountain spring water. It's a must-try dish for many guests, with no muddy taste, and as tender and delicious as sea bass.
奇峰石溫泉山莊
電話:02-2408-0829
湯屋營業時間:早上7點至晚上11點,星期三公休(有時會沒有溫泉水或冷水,建議先打電話詢問)
餐廳營業時間:中午11點至晚上9點(桌菜消費滿400元,送1張限當日使用的溫泉券)
搭乘大眾運輸:從台北車站搭乘皇家客運1717,於金山的林莊站下車後,步行2分鐘即達